"Все основано на попытке сопротивления"
В день закрытия юбилейного фестиваля-школы «Территория» вспоминаем о том, как и какой постановкой он открывался неделю назад, и рассказываем о спектакле «Сфумато» подробнее
Как вы начали работать над этой темой?
Вместе с режиссером-документалистом с французского канала ARTE я путешествовал по Китаю, и тогда впервые столкнулся с проблемой климатических беженцев. Кого мы можем называть «климатическим беженцем»? Конечно, есть разные аспекты. Например, из-за глобального потепления земля высушивается, или наоборот: бесконечно идут дожди, и тогда фермерам приходится уезжать — мигрировать. Бывает так, что люди должны уходить оттуда, где они жили, потому что все разрушено стихией. Такое кочевничество, конечно, интегрировано во многие культуры — например фермеры в Бангладеш уходят, когда река поднимается, а потом снова возвращаются. Но вообще, сегодня причина многих природных катаклизмов — это, конечно, глобальное потепление. Теперь это все приняло такие масштабы, что обсуждается в ООН.
Сейчас, конечно, сложно осознать, что это действительно глобальное потепление, но мы точно ощущаем последствия этого процесса. Часто, когда говорят о глобальном потеплении, говорят о науке, но что лично я стараюсь показать — это влияние явления на человека. Видимо, в ближайшие двадцать лет мы получим миллионы людей, которые переедут. И это не сценарий научной фантастики — я встречал таких людей в Китае, в Австралии, в Африке.
Расскажите о вашем методе работы. Что для вас важно и на что вы обращаете внимание?
На протяжении многих лет я стараюсь разработать такой стиль, который бы сочетал документальное свидетельство и танец. Я использую искусство танца для того, чтобы взаимодействовать с областью социального, с чем-то, что уже есть и только станет частью активных политических дебатов. Например, я много работал с жертвами пыток. Каждый раз существует некоторая красная линия, которая проходит через все мои пьесы, и это тема миграции. Как быть мигрантом или беженцем и как этот чужой опыт может нас изменить? Люди разделяют с нами другую реальность, другое сознание.
Давайте поговорим о «Сфумато» и связи этой постановки с проблемами экологии.
Я не экологический активист, мне было интереснее говорить с людьми об их историях. Люди, которых я встречал, говорили о своей семье, о том, что такое увидеть место, где ты родился и вырос, заполненное водой. Я помню, один человек мне сказал: «Вы видите реку, вот там такие возвышения? Это не горы, это верхушки наших домов».
Как документальный материал сочетается с хореографией, с танцем — с чем-то более абстрактным?
Танцоры не играют и ничего не показывают, здесь нет иллюстрации документа. Я пытаюсь разделить со зрителем то, что слова передать не смогут. Люди очень часто не говорят о том, что они думают или чувствуют, не только потому, что они боятся: бывает слишком сложно сказать что-то о себе. А через тело, через движение видно все. Наша постановка о том, как человеческая хрупкость сопротивляется природе: все основано на попытке сопротивления. В спектакле задействовано очень много воды: когда наша танцовщица танцует в воде, даже мы немного напряжены — это всегда опасно, мы никогда не знаем, все ли кончится хорошо. Есть такая хрупкость тела, которую я пытаюсь противопоставить оглушающей силе стихии.
Что такое «сфумато» в контексте вашей постановки?
«Сфумато» — термин, придуманный Леонардо да Винчи, техника, при которой ты не видишь четких границ, все будто в тумане. Это еще и метафора тех историй, что я услышал от людей. Ведь все, что было конкретным в их жизни, стало абсолютно размытым или перестало существовать. Этим людям приходится давать ей новую форму, создавать жизнь заново.