«Букмейт» и «Переделкино» открыли набор на переводческую резиденцию

Она пройдет со 2 по 8 августа

Сервис «Букмейт» и «Переделкино» объявили о старте набора на переводческую резиденцию. Она пройдет со 2 по 8 августа. Заявки принимаются до 11 июля. Подать их можно по ссылке.

Пять человек, прошедших отбор, проведут неделю в «Переделкино». Они будут работать над переводом романа Генри Джеймса «Другой дом». Руководить группой будет переводчик произведений британских авторов рубежа XIX–XX веков Александр Глазырин.

«Генри Джеймс, вероятно, самый "недоосвоенный" у нас из великих американских писателей: на русском до сих пор отсутствуют 11 из 20 его завершенных романов и добрых три четверти его малой прозы. Изощренный язык, которым Джеймс описывает переживания людей, принадлежащих к верхним слоям общества, сопротивляется тривиально-ремесленным переводческим интерпретациям», — рассказал он.

Роман станет частью проекта «Переводы Букмейта». Он собирается сделать не переведенную ранее классическую литературу доступной русскоязычным читателям. В электронном и аудиоформате книга появится в «Букмейте», а печатную версию опубликует издательство «Подписные издания».

Чтобы подать заявку, необходимо заполнить анкету, перевести небольшой отрывок из произведения Джеймса и отправить все в специальной форме на сайте Дома творчества. Результаты объявят не позднее 17 июля.

Напомним, «Букмейт» вместе с издательством fanzon 22 июня в 19:00 проведет на «Плюс Даче» в парке Горького круглый стол, посвященный китайскому фантасту Лю Цысиню. Эксперты обсудят секреты популярности его книг, идеи, лежащие в их основе, тренды современной фантастики и возросший интерес к азиатской литературе.