Интервью Buro 24/7
Дизайнер Ульяна Сергеенко, родившаяся в казахстанском Усть-Каменогорске, рассказала своим землякам, команде Buro24/7.kz, о ностальгии по советскому прошлому, когда все казались одной большой семьей, платье, надетом наизнанку, и тайных кутюрных техниках в своей весенней коллекции
Мы публикуем только некоторые, самые интересные моменты из большого интервью, взятого у Ульяны Сергеенко, командой Buro 24/7 Казахстан — его полную версию можно найти на сайте наших казахских коллег.
Ваша коллекция посвящена Казахстану и Центральной Азии. Интересно, какими воспоминаниями вы вдохновлялись? Они из детства?
Я родилась и выросла в Усть-Каменогорске на востоке Казахстана, и для меня детские эмоции и воспоминания по сей день остаются самым сильным вдохновением. Советские мультики и книги, традиции и ценности... Я помню сказки, которые рассказывала бабушка, ее гармоничный образ, который до сих пор кажется мне идеалом женственности. В попытках воскресить в памяти мечты и переживания того времени обычно и появляется образ героини. Темы наших коллекций всегда вымышлены, и в этом сезоне самобытность Средней Азии мы смешали с образом настоящей femme fatale, отправив ее в воображаемое путешествие на поезде по Казахстану и бывшим южным республикам СССР.
Парижские поездки всегда оказываются сложными в организации: с нами едет коллекция, огромное количество деталей, около пятнадцати человек из московской команды - это целое приключение!
Расскажите о деталях весенней коллекции, которые на первый взгляд, может быть, незаметны, но важны для вас.
Наши мастера провели сложнейшую и в своем роде уникальную работу над всеми полосатыми изделиями: то, что со стороны выглядит как принт, на самом деле результат колоссального труда! Каждая тканевая полоска была выкроена и сшита вручную, поэтому на бело-голубой халат, в котором на подиуме появилась Алла Костромичева, ушло более пятисот часов работы. В этом же платье использовалась особая техника бисероплетения, имитирующая бахрому.
Для декорирования других вещей использовались также ручная стежка, имитации цветов хлопка в аппликации, вышивке и витражной технике, ковроткачество — для создания рисунка в ковровой технике на чемодане потребовалось более пяти тысяч отверстий. Сам же аксессуар изготавливался вручную около месяца! Каждая из техник по-своему сложна в производстве, но именно это и делает вещь уникальной, ведь тогда она обладает своей историей создания и у нее появляется душа. Для меня это и есть настоящий кутюр, нечто большее, чем дорогие ткани и идеальный крой.
Вы выбрали очень красивую музыку для показа...
Показ коллекции открывает песня Майи Кристалинской "Нежность". На этот раз микс получился удивительным: в нем смешались и звуки среднеазиатских рынков и вокзалов, и народная таджикская и узбекская музыка; нашлось даже место альтернативному проекту Zombie и невероятно трогательной финальной композиции из фильма "Новый кинотеатр "Парадизо". Саундтрек получился будто из кинофильма, а именно такой ассоциации и хотелось добиться.
Уже никто не сможет родиться в СССР, в этот уникальный период, когда все республики были открыты и мы жили в неповторимой атмосфере большой многонациональной семьи. Это было чудесное, настоящее детство, проведенное в окружении близких людей и в гармонии с природой
Были ли какие-то казусы во время подготовки к показу?
Вся подготовка по большей части и состоит из казусов. Учитывая, что мы находимся в Москве, парижские поездки всегда оказываются сложными в организации: с нами едет коллекция, огромное количество дополнительных деталей, около пятнадцати человек из московской команды — это целое приключение! А для того чтобы завершить все приготовления, у нас обычно остается три-четыре дня, за которые проходят примерки, кастинги, встречи с редакторами и стилистами. Пожалуй, это самое напряженное, но и самое увлекательное для нас время. В такие моменты может случиться что угодно, в том числе и комичные ситуации. Например, на последнем показе одно из платьев по ошибке надели наоборот. К счастью, это было почти не заметно, но при заказе мы уточняли у клиентов, какой стороной они хотят его носить.
Образы от Ulyana Sergeenko в модной индустрии часто называют "русским стилем". Как вы думаете, долго ли еще будет актуален экзотичный для европейцев русский стиль?
Понятие "русское" очень обширно, у нас ведь одна из самых разнообразных и богатых культур, которая, я уверена, никогда не оставит к себе равнодушными творческих людей по всему миру. В каждой эпохе присутствуют особенные, неповторимые элементы. Так, например, за короткий период существования Советского Союза было создано огромное количество произведений искусства: от платьев до шрифтов, от картин до памятников архитектуры. Жаль только, что когда-то все очень быстро уничтожалось, а теперь мы вынуждены собирать по крупинкам важнейшие исторические и культурные отсылки. Я часто задумываюсь о том, что уже никто не сможет родиться в СССР, в этот уникальный период, когда все республики были открыты и мы жили в неповторимой атмосфере большой многонациональной семьи. Это было чудесное, настоящее детство, проведенное в окружении близких людей и в гармонии с природой.